約 991,840 件
https://w.atwiki.jp/huniki/pages/10.html
基本料金有料のオンラインゲーム RPG アクション スポーツ シミュレーション レース コミュニティ/その他 RPG アスガルド アッピーオンライン ウルティマオンライン エバークエスト エバークエストⅡ エミル・クロニクル・オンライン エランシア ギルドウォーズ クロスゲート トゥーンタウン・オンライン ファイナルファンタジーXI プリストンテール ミュー~奇蹟の大地~ ラグナロクオンライン リネージュ リネージュⅡ 大航海時代Online 新天上碑 童話王国 信長の野望Online A3 GODIUS PSO BB RF online アクション ポトリス2 スポーツ ワールドフィッシング シミュレーション ガンダムネットワークオペレーション ガンダムネットワークオペレーション2 三國志 Battlefield レース コミュニティ/その他 Ninjaブログ
https://w.atwiki.jp/2ch_killer7/pages/118.html
おかしな英語を喋っているのでは? あのセリフは英語で何と訳されている? 聞き取れない言葉たち BGMの曲名を日本語で言うと…… 残留思念の合成音声 スタッフロールの謎の名前 編注:資料 / 研究の項で挙がっている台詞集がかなり参考になるので、そちらも併せてごらんください。 おかしな英語を喋っているのでは? 188(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/27(土) 23 35 59 ID ??? 合わない時は拒絶反応が出るだろうからな。 それにしても、イベントシーンの英語を聞き取れない。 結構字幕とは違うことを言っているのは確かなんだが。 イワザルの「ドMって呼ばれるんですよ」とか英語に できるんだろうか。 189(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 00 37 03 ID ??? 188 Exciteとかで字幕を翻訳したら近いのが出るかも 本当、そういうレベル HSの核のことをNuclearとか言ってるし…。 190(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 01 03 01 ID ??? 爆発するからそれにかけてんじゃないの 191(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 01 30 18 ID ??? 189 なっちみたいな翻訳だな 192(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 01 36 59 ID ??? なっちと一緒にしてやるなよww 194(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 09 31 56 ID ??? なんか欧米版と残留思念の声と文章が 日本版と全く違うんだけど・・・ もしかして日本語版って滅茶苦茶? 60(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/11/02(金) 23 51 05 ID ahg3Spj10 ネイティブな人によれば「The waywardness is under harman's name.」だそうだ。 ttp //www.bemanistyle.com/forum/f38/killer7-1488/ ttp //www.cheapassgamer.com/forums/archive/index.php/t-86904.html Engrish(インチキ英語)だそうで、実際俺もなんでこんな訳なのかよくわからない。 海外版では「In the name of Harman.」に修正されてるらしい。 61(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/11/03(土) 14 41 13 ID YFOV5rOJ0 前スレでも話題になってたが日本版→欧米版で残留思念の音声は総取っ換えだそうだな。 カプコン大原の訳が下手だったのかと思いきや、電撃PSで須田が「声優ボイス収録の時 海外のディレクターに大原訳が褒められた」とかなんとか言ってたし、 実際名ゼリフ集なんかもあるくらい評判いいんだよな。 ttp //www.imdb.com/title/tt0457397/quotes 声優の方はスケジュールをずらすわけにいかないから大原が真面目に訳して、 とても間に合いそうになかった残留思念は「どうせ合成音声だからいつでも 修正できるし、日本人はEngrishでも気付かねーだろ」と適当にやっつけて、 日本版発売から海外版発売までの1月近いタイムラグの間に 大原が再び本気だしたってことはないかな。邪推だが。 あのセリフは英語で何と訳されている? 195(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 09 34 22 ID ??? 英訳で気になるところ スージーは筋ばってるとかっ 寿司一丁とかっ 数時間前の女とか…… 196(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 09 45 36 ID ??? 寿司一丁とかっ・・・は英語でも日本語でもシャレになってる 200(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 14 59 20 ID ??? 196 合ってる スージーは筋ばってるとかっ 数時間前の女とか……は日本語訳だけのシャレ 197(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 10 42 39 ID ??? 日本語版じゃないと、51のイカレテキストっぷりが伝わらなくて あんま面白くないんじゃないかという気がしてるんだが。 842(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/10/23(月) 14 52 45 ID Uy5kBsV/ 英語版でAngelクリアした所までやったけど、こりゃ日本で日本語版を 買うべきだったかな・・・。 日本語版は字幕が凝ってるっぽいけど、英語版は字幕無いから キャラのセリフが全てで、凝った言い回しを楽しむ余地が無いんだよね。 そりゃあ日本人がシナリオ書いてるんだから日本語字幕版がベストなのは 明白だよなあ。$10に騙されたか。 202(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/28(日) 18 27 52 ID ??? 200 スージーの顔文字はどうだった? 「テへ」がどう表現されてるかも気になる 206(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/29(月) 07 47 32 ID ??? スージーの顔文字まではわかんない でもオフィシャルコンプリートガイド見て セリフ集まで完全版だった事が発覚 PS2版だとかなり過激なセリフがカットされてた 聞き取れない言葉たち 245(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/30(火) 20 52 55 ID ??? ハーマンが池面赤倒したときになんか言ってる気がするんだけど気のせいか? 246(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/30(火) 21 06 33 ID ??? 池面赤ってなに? 247(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/08/30(火) 21 27 37 ID ??? ハンサムレッド! 多分、小悪党が!と言ってるんじゃないかと。 HiKにそういう台詞があった。 298(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/09/05(月) 08 44 51 ID Xml6bw6B ツバキなんて、なにがツバキなのかさっぱりだもんなぁ。 ところで、魔弾撃つときパワーショットって言ってるのか? 299(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/09/05(月) 08 51 52 ID ??? 298 「コラテラルショット」と言っているらしい 日本語訳は「こいつぁオマケだ」とかなんとか 300(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/09/05(月) 08 52 32 ID ??? ツバキは体の模様が椿のようだから ブロークンは、ブロークン→ぶっ壊れてる→ぶっ飛んでる→飛んでる アナザーは知らん あと魔弾はコラテラルショットだと思った 304(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/09/05(月) 16 27 27 ID ??? 俺は、ガルシアンの一撃仕留めが「サラミ命中」って聞こえて・・ 306(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/09/05(月) 19 58 16 ID ??? ダンは「イット イズ トゥー ミュージック」って言ってると思ってた 691(part4):ゲーム好き名無しさん:2005/10/31(月) 21 01 44 ID kNVolCcF HSって近寄ると何か喋ってるけど何言ってんだろね? 編注:HSが急接近していない状態で近距離にいるとブツブツ低い声で喋っているような声が聴こえますが、そのことでしょうか?(「雲男」の住居区でウルメイダスマイル出現を待つと分かりやすいです) 174(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/04/09(日) 17 55 43 ID ??? 163 同じく!ゲーム中の英語わかる人いないかな。 「グッナイチャイルド」のあと早くて何て言ってるか聞き取れない^^; 176(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/04/09(日) 22 58 10 ID ??? うろ覚えだけど It's past time your bedtime. みたいな感じじゃなかったかな 編注:個人的には「It's past your bedtime.」直訳すると「もう寝る時間を過ぎているぞ」ではないかと思います。 606(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/08/05(土) 20 17 56 ID ??? そういやツバキスマイルが逃げるときって 「ひえぇ〜〜〜〜、ボス!!」と言ってんの? 685(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/08/29(火) 22 07 39 ID ??? 獅子でクン・ランを追い詰めた時、なんて言ってるんだ? 編注:部屋の隅まで追い詰めた状態でしばらく待っていると、くぐもった声で何か短い言葉をくりかえすのが聴こえます。 686(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/08/30(水) 13 12 18 ID ??? 685 イワザルの格好で笑ってるだけじゃないの? 687(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/08/30(水) 13 44 46 ID ??? kill me smithって聞こえるような、聞こえないような、そんな気がするんだ。 688(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/08/30(水) 17 58 06 ID ??? 「ヒトゴロシー!ヒトゴロシー!」って聞こえた俺は耳が悪いのかな 922(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/11/16(木) 09 36 58 ID B2uEiJW0 ずっと前から疑問だったんだが、コヨーテって 敵倒したときになんていってるの? 俺には「more fucked」って聞こえるんだが・・・。 923(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/11/16(木) 14 20 18 ID XpaQ1AK6 you're fucked 924(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/11/16(木) 21 49 27 ID rpoD6hmB ユァファクトゥ 日本語耳で聞くとこんな漢字か 925(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/11/16(木) 22 06 27 ID KYv3zlPo どう見てもカタカナ 37(part6):ゲーム好き名無しさん:2006/12/02(土) 14 22 47 ID dRFu9Ri9 35 まさかアニヲタだとは思わなかった ところで7のメンバーは敵殺した後決め台詞みたいな事言ってるけど何て言ってるの? 38(part6):ゲーム好き名無しさん:2006/12/02(土) 15 35 20 ID Rfg4W9km 正直今まで幾度と無く「服毒本に載ってるよ」って言い続けていい加減うんざりしてるんだが、もういいや ダン This is too easy You basterd Collateral shot Yes ガルシ Son on a bitch! Yeah 楓 hurts,doesn't it? Fuck it! コン Fuck you! Later! コヨ No...You are fucked! Fuck'em... マスク Adios Nos vemos They know who's the strangest. 42(part6):ゲーム好き名無しさん:2006/12/02(土) 18 15 31 ID DaQ5HmMk 38乙だけどonでいいの? 編注:ついでに言えばマスクの最後のセリフも strangest じゃなく strongest でしたね。 43(part6):ゲーム好き名無しさん:2006/12/02(土) 23 44 05 ID Sgo3AqhN あ、ごめんSon of a bitchだった 腫瘍撃った時とハーマン部屋の選択の時のは載ってるのに、カウンターアタックのセリフは無いのな 40(part6):ゲーム好き名無しさん:2006/12/02(土) 15 49 27 ID T/VLQmZ8 できれば日本語略も… 41(part6):ゲーム好き名無しさん:2006/12/02(土) 15 51 52 ID zjsx+5BT Excite エキサイト 翻訳 英語翻訳 http //www.excite.co.jp/world/english/ 編注:副読本には日本語訳も載っています 748(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/09/06(木) 20 00 12 ID PQUIFrNy0 最近始めました。 ダン・スミスが魔弾を撃つ時なんと言ってるのですか? なんとかショットと聞こえるのですが。 749(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/09/06(木) 20 08 33 ID XLgKa9Bk0 コラテラルショット って云ってる 他のキャラは謎解明まとめにあった筈 806(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/06/28(土) 14 26 33 ID H0hsKvpr0 ダンのコラテラルショットって直訳で傍系親族は撃たれたって意味だけど、 どういう意味を含んでるの? 807(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/06/28(土) 16 52 11 ID tpOdQr1cO コラテラルダメージで二次災害って訳すし、 やっぱり「おまけ」って意味ぐらいしか無いんじゃない? 808(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/06/28(土) 17 11 51 ID H0hsKvpr0 ありがとう!㌧クス! 深い意味はなかったんだね。 59(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/11/02(金) 07 09 26 ID zg7xLHvD0 「我はハーマンの名の下に」って英語でいってますが 前半が何ていってるのかわかりません 後半は「under Harman's name」ですよね? 知ってる方教えてください まだ「落日」の前半しか終わってません 難しいわ… 60(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/11/02(金) 23 51 05 ID ahg3Spj10 ネイティブな人によれば「The waywardness is under harman's name.」だそうだ。 ttp //www.bemanistyle.com/forum/f38/killer7-1488/ ttp //www.cheapassgamer.com/forums/archive/index.php/t-86904.html Engrish(インチキ英語)だそうで、実際俺もなんでこんな訳なのかよくわからない。 海外版では「In the name of Harman.」に修正されてるらしい。 62(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/11/04(日) 03 25 26 ID +vRg2nAPO 副読本のイワザルの台詞が変わってて「おや?」と思ってたが海外版の台詞だったのかー。勉強になった。ありがとう。 59クリア前にネタバレに来て大丈夫?まぁパート7になってからはあまり謎解きしてないが。 209(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/12/14(金) 01 23 49 ID BwmPJV8u0 台詞についての質問なんですが、 イワザルの「我はハーマンの名の下に…」の部分の音声で under Harman's name.の前の台詞が聞き取れないんです。 誰か分かる人教えてくれませんか。 210(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/12/14(金) 07 19 29 ID p6GJAuGSO We are tith is 〜 じゃなかろうか。 私達のこの名前は〜って意味で 211(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/12/14(金) 09 05 35 ID dzpGPdL2O 209 既出だべ。「The waywardness is under harman's name.」らしいよ( 60参照) 212(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/12/14(金) 12 24 48 ID F7uE10hU0 209 ちょうど俺もずっと気になってたところだった。教えてもらえてスッキリしたぜ! あんなに何回も聞いてるのに全然分からなくてもやもやしてた。 Hand in killer7だと「In the name of〜」って書いてあって謎だったんだよ。 英語の脚本集みたいなのがあったら絶対買う。 セリフが良いよなこのゲーム。 BGMの曲名を日本語で言うと…… 471(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/07/06(木) 22 54 02 ID ??? そういやサントラにある、 Tecks Mecks postgasse Rave On ・・・・・・の意味って何なんだ?ひたすら調べたんだが一向に判らん。 御主人様、イミフです。 473(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/07/07(金) 01 28 38 ID ??? 471 英語辞典で調べるとかは気にいらんの? "Rave""on"などはそれぞれ載ってるしデタラメに口語訳するとか ほかは知らんが 387(part6):ゲーム好き名無しさん:2007/04/02(月) 08 51 36 ID uDr+FlPD0 英語の話題が続いてるので便乗。 サントラの曲名の意味が分からないという 471(part5)、 もうここ見てないと思うけど俺解釈で説明してみる。 辞書で調べろって言ってた人もいたけど、英和どころか英英辞典にも 出てこないような言葉なんだから、無茶だろ、それ。 「Tecks Mecks」は英語の「Tex-Mex(テキサスとメキシコの国境付近)」の綴りの改変。 ウルメイダインターシティ(テキサス)で使われる曲なので、意味もだいたい合う。 ちなみにTex-Mexという音楽ジャンルもあるけど、これはこの曲とあんま関係ない。 「Rave On」は単語別に見てもなんとなくわかるけど、熟語でもあって元々は 「踊って騒ごうぜ!」という意味合い(古くは50年代のロック・ナンバーの 曲名にも使われている)。後に「rave」という言葉にダンス系テクノ曲の意味が含まれ、 「Rave On」=「クラブのレイヴミュージックで楽しもう」という意味にも とれるようになった。だからこの曲名は羈絆門にいる種本体との激戦と、 羈絆門入口のクラブ風なロケーションやレイヴっぽい曲調のダブルミーニング。多分。 「postgasse」で調べてみると、真っ先に出てくるのはウィーンの地名。 ウィーン(オーストリア)といえばドイツ語圏らしいがpostgasseを直訳すると…… 正直ドイツ語は守備範囲外でよく分からない。「ポスト路地」か? なんだそれ。 だいたいkiller7でなぜオーストリアよ? と思ってよく調べてみて気付いたが、 もしかしてウィーンのPostgasseに有名な「聖ドミニコ教会」があることと、 このBGMがかかる場所が「ドミニカ共和国の教会」なことを引っかけた シャレなのかもしれない(正直、自分でもあんまり信じてない)。 残留思念の合成音声 585(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/03/17(月) 20 54 27 ID wZ1JA2qIO ジュリアが幽霊化して出てきた時はびびった なんでアヤメは出なかったんだろ 586(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/03/17(月) 22 01 29 ID K2CK2NMdO マジレスするとアヤメは英語しゃべらないからじゃね? あの音質変えた声で日本語しゃべられても雰囲気でなさそうだしw 587(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/03/17(月) 22 04 24 ID 5Ou2Qc3a0 てかあれってテキストトゥスピーチだよね トラヴィス=吉野家と脳内に 935(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/08/23(土) 21 53 19 ID eDJWTUva0 トラヴィスの合成音声ってなんて名前のやつ? 937(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/08/23(土) 22 00 03 ID vd9GpLWP0 Macに標準でついてくる Text to speachのWhisperって種類の声です 多分 939(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/08/23(土) 23 18 55 ID IQvhr9j/O 須田は昔から好きだよなー、あの音声 初出はムーンライトだっけ 940(part6):ゲーム好き名無しさん:2008/08/25(月) 20 42 40 ID Y7mu+w1d0 須田じゃなくて高田が好きという説も スタッフロールの謎の名前 607(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/08/06(日) 15 53 49 ID ZXEbtWkb エンディングの声優陣を見てみたんだが、 このゲームに、Punk Kid Cなんてキャラいたっけか? 608(part5):ゲーム好き名無しさん:2006/08/06(日) 22 10 03 ID ??? キッドねぇ・・・子供ってことだろ 天使の最初に出てきてHSになってダンに殺られたフード男とか 編注:「kid」には子供の意味が強いですが、「punk kid」という熟語の場合は若者の意が強まるそうです。若い町のダニと解釈しておけば良いのではないでしょうか。Punk Kid Cは「天使」で死亡した3人目と思われます。
https://w.atwiki.jp/tomo3/pages/25.html
メモ 発音 1日30分~1時間の練習 単語力不足 赤ちゃんとは違う 第2言語の習得 カタカナダメ 日本語に最適化された脳の改良 まずは、英語と正しい発音。日本語は後でいい! 英語と日本語は1対1。他の意味は後で・・・ 「知らない単語」から「聞いた事がある」へ・・・ 英語の語順で理解 子音のみの発音がある 英語の子音・母音の徹底練習 話される単語の子音・母音を全てききとる必要はない 子音・母音の2~3割はかなり手を抜いて話させる アクセントのある音節で単語を識別する 音を使った記憶 「正確な音」、脳内の整理そして格納場所 ネイティブと同じ語彙空間を脳内に持つ 『黄金の56パターン』 音節 リズム 語源 単語の音は文のなかでつながっている 同じ子音が連続するときは1つで済ませようとする JACET8,000 アルク12,000 TOEIC 自慢したがる 褒められると頑張る アンパン効果 実生活とのつながり 遊びとの融合 友達との競い合い ユメタン〈0〉中学修了~高校基礎レベル―夢をかなえる英単語 (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
https://w.atwiki.jp/brewwiki/pages/1419.html
英語のタネ 【サイト名】英語のタネ 【ジャンル】英語学習 【課金体系】月額315円 【容量】275KB 【通信機能】問題更新時 【簡易評価】あなたの評価点をクリック! plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. 2006/12/08 【使用機種】W42K 【プレイ時間】10分 【評価・点数】★☆☆☆☆ TOEICの英語学習アプリ。形は問題文→当てはまる単語を1つ選ぶをひたすらやる感じ。 一応TOEICのスコアが出る。 日本語訳、解説が一切ついていないので非常にやりにくい。 日本語訳がついてない時点で英語学習アプリとしては終わってると思う。 これを取るくらいならえいご漬けを取りましょう。 サイト別/あ行/英語のタネ
https://w.atwiki.jp/saikyoumousou5/pages/1842.html
【妄想属性】英語禁止 【作品名】英語禁止 【名前】英語禁止男 【属性】超人 【大きさ】六尺三寸 【攻撃力】その拳は星をも砕く 【防御力】その肉体は太陽をもものともしない 【素早さ】その速度は流星を超える 【特殊能力】対戦相手の能力の説明や能力名に英語が含まれていた場合、その能力は無効化される。 例え、備考や説明としてかかれており、能力でないとされていても例外ではない。 また、対戦相手の名前が英語であった場合、その名前は『名無しの権兵衛』と改変される。 【長所】英語禁止 【短所】それ以外の言語は禁止されない ◆考察記録--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 86 格無しさん sage 2007/12/15(土) 21 18 08 英語禁止男は攻撃力低めだし英語判定も意外と使いづらいと予想されるので惑星破壊上程度だろうか。 182 格無しさん sage 2008/02/09(土) 22 31 51 英語禁止男考察 攻撃力の星を砕くは惑星破壊、流星の速度=秒速42kmとして考察 相手の名前改変するけどめんどいから考察上では前の名前でやる 単位のMはメーター(英語)とメートル(フランス語)の二つの場合が考えられるので無効化できないものとして考えた マッハもかるく検索したら英語ではないようなので無効化できないものとする ×スカラベ まあ負け ×堀川りょうが演じたキャラ達 参考テンプレ無効化できないから負け ◯パーフェクトゲッター(第二段階)攻防速無効化勝ち ◯ハイパーゴッドスペシャルマン 攻速無効化 勝ち ×暫定ランキング 普通に負け ×不死原巡 パンチ負け ◯ガール・ボーイ 普通にかち ◯ライウン 攻防無効化 勝ち △ヨーカーンマンノヴァ 攻撃力が無効化された結果防御が意味不明になる 早いから分け ◯グライダー・ガン 特殊能力は無効化できるから分け ◯テンテンテン 普通に勝てる ◯ソメイヨシノ 防御以外無効化 勝ち ×イデヲン イデオンのテンプレが無効化できないとおもわれるので負け ×解禁 普通に負け ○アルティメットキャノン 攻防無効化できるし勝てる ×新生ハニワ 先手とられるし負け ○ウェザビルこだわり王 能力ほぼ無効化勝ち ○グンギイラ 素早さ以外ほぼ無効にできる 勝ち ×うげっちあ(上) ≡うげっちあ(下) 無理負け ○宇宙警察所属大型戦闘空母/筆箱 能力無効かできるので勝ち ○超究極絶対無敵マン 攻特殊能力無効にできる まあ勝てる ○グラビコン 攻防速無効か出来るので勝てる ○古代宇宙戦艦/シャーペン 攻撃力しか無効かできない 反応はともかく移動速度かいてないので勝てる ○ゲッタースフィア 相手の能力がほぼ無効にできるので勝てる これ以上はめんどくせえ 190 格無しさん sage 2008/02/13(水) 21 38 10 英語禁止男続き △機械連合体/CDプレイヤーとボール 素早さ無効化できないから分け ×太陽 普通に負け ガール・ボーイ の上 96格無しさん2018/07/08(日) 21 53 32.66ID R+mGKhhk 速度書き忘れ系テンプレで思い出したけど英語禁止男って 素早さ欄に「流星を超える」としか書いてないから反応一般人並みになるんじゃね 防御力は太陽フレアまでは耐えられるってことかね 98アリゲラα ◆jhlUsrQYEQ 2018/07/11(水) 00 35 42.44ID hWRSWnSt 英語禁止男 再考察 反応が常人並みになったが、攻撃力は惑星破壊級。 防御力も太陽フレア耐久とすればTNT2400ギガトン、全世界の核兵器一斉起爆の200倍以上。当然熱・閃光・放射線耐性。 宇宙空間でも当然OKということになるだろう。とりあえず宇宙生存書いてない奴は地球割りで倒せる。 英語禁止能力が発動した場合は攻防速は大きさ相応になるってことでいいのかな 〇仮面ライダーブレイド 攻防速特すべて白抜きになって勝ち 〇ライウン 攻防特白抜きになる。反応は向こうが圧倒的に速いがいずれ追いついて殴り殺せる 〇1兆人のE.D.C 過去の考察結果による。その発想はなかったわ 〇〇ヨーカーンマンノヴァ、織斑 攻防速特全滅勝ち 〇グライダー・ガン 能力は封じられるが、本体が早いうえに硬い。地球ぶんなぐって勝ち 〇テンテンテン ステゴロ勝ち 〇斉木 攻防速特全滅 ×イデヲン その逃げ方はないだろう! ×解禁 無理。普通に負ける 〇アルティメットキャノン 大きさが消滅して行動不能勝ち。なんだこの勝ち方 ×新生ハニワ 無理。特攻負け 〇グンギイラ 攻防特消滅、地球殴って勝ち ××うげっちあコンビ 無理。普通に負け 〇人類滅亡2005 地球破壊勝ち 〇宇宙警察所属大型戦闘空母/筆箱 攻防速全潰れ、数が多いだけなので流星並みの速度で走って行ってパンチで粉砕 △超究極絶対無敵マン 攻撃と特殊能力潰してもサイズ差がありすぎて殴り合って互いに粉砕 △イグニス 攻撃力が子供並みになるが倒せない倒されない 〇蚊取り線香 能力潰れるのでぶんなぐって勝ち 〇金正日将軍様 攻防速特全滅 大丈夫そうだな! というわけで無理だと思うけど一応上も見る ×不死原巡 防御力紙になるが一方的に先手取られ瞬殺されるので意味なし ×暫定 なんの意味もなく瞬殺される 〇ハイパーゴッドスペシャルマン 攻速特白抜きになって勝ち 〇バルバトス 攻防速特全滅 △炎王イヴリース 攻撃力が常人並みになるが相手の防速がおかしレベルなので分け 〇イド 攻撃力が白抜きになるので地球破壊勝ち やった! 勝ち抜き! 〇スーパーサイヤかあちゃん 攻撃力が白抜きになる。つまり防御力も常人並みになるため地球ぶんなぐって勝ち 〇パーフェクトゲッター 攻防速特全滅、つまりただでかいだけ。地球殴って窒息死勝ち 〇効かない男 長々書いてるが攻防白抜きにより惑星破壊勝ち ×スカラベ でかすぎる。 ×50符24翻50億点 「テンプレ」「キャラ」は略語だから日本語とする。でも攻防速で普通に負け! 99アリゲラα ◆jhlUsrQYEQ 2018/07/11(水) 00 36 15.12ID hWRSWnSt △太陽 互いに決め手なし ×八咫烏 でかすぎる。 ×ファンタム・ゾーン 瞬殺される ×光星X 無理 〇フル装備のび太 攻防速特全滅 〇キリエロイド 攻防速特全滅 〇海底1万リーグの妖怪 リーグ英語なんで勝ち 〇仮面ライダー1号 攻防速特全滅 〇機械連合体/CD(ry 大きさ白抜きで不戦勝 〇宇宙超光速戦闘用船 攻防速全滅。追いついて殴って勝ち。アカン! 勝ち越した!! △太陽系 どうしろと。 ×アーリマン 攻防速全滅するが、でかすぎるので素の実力で負け 〇うどん 攻速特白抜きになって勝ち 〇エヴァンジェ隊長 攻防速白抜きになるので、言い切る前にぶんなぐって勝ち ×鉄壁 圧死。 〇超速の壁 「ルール」が英語なので惑星破壊勝ち ×ARIKUI 防御が紙になるが、素のスペックで瞬殺される ×ナイフ 名前と属性がパーになるがそれでも素の攻防でやられる 〇宇宙チョウチンアンコウ 大きさが意味不明になって不戦勝 ×ぶるああ 瞬殺される ×IRSS でかすぎ・早すぎ負け 〇西中の鷹 「インチ」は英語なので大きさ不明になって不戦勝 ×城門仁 でかすぎ。 800 こいつも反応速度書き忘れ系じゃねえか! ×ウンコティンティン 相手の特殊能力のほうが一枚上手。 〇CTC-YO-JO 攻撃・速度・特殊能力白抜き。つまり防御も白抜き。勝ち 〇住所不定無職 攻防速特全滅 〇サドマスター 自滅。 〇学 攻撃力及び素早さ消滅、惑星破壊勝ち。 ×ティニー 先手運命操作負け ×ドデカイン でかすぎ負け 〇メテオさん 攻撃力消滅につき惑星破壊勝ち。こいつ絶対もっと下! ×γ 無理 ×中性子星 圧死負け 〇ガーネットスター 不戦勝。 ×星の王様 攻防消滅するがどのみち突撃食らって負け △猛攻の壁 互いの能力でアジャパーになって分け ××500兆メートルのトラ、500京ミリメートルの猫 無理 ここから上は素のでかさでやられるばかりだろう(推測) 鉄壁>英語禁止男>超速の壁 いかんなこいつ考察おもしれえ やってるうちに気が狂いそうになるけどw 101アリゲラα ◆jhlUsrQYEQ 2018/07/11(水) 20 54 51.95ID Arl6oI4J 英語禁止男ダメ押しの上方考察 鉄壁の上で14敗1分け8勝 つまり7勝以上勝ち越せば上に行ける ×コペルニクス 開始と同時に爆死負け ×ソリティア でかすぎ。能力一方的に無効化され負け △銀河 素早さ白抜きにつき分け 〇にゃんこ戦車 攻防白抜きになる。反応不明なので撲殺勝ち ×ひさし君 互いに真正面からぶつかり合って一方的に消し飛ぶ ×Rasen-Gun でかいので攻防白抜きにしても意味なし 〇宇宙移動ハニワ 攻防速全滅勝ち △次元斬ハニワ 攻撃力0になるが頑丈すぎ・早すぎて分け 〇爆弾 攻防と特殊が白抜きになるため、ぶんなぐって勝ち ×凍結の落とし穴 無理 〇幸真緒 攻防速特全滅 ×孫悟空 無理 ×ライトニング 無理 〇マグナモン 大きさが白抜きになって不戦勝 △担任の先生 特殊能力は無効化されるが攻撃のしようがない 〇セレネさん 攻防速全滅勝ち ××海賊神、海賊団 無理。今読み返すと黒歴史にもほどがあるなこれw 〇ヘリウム 不戦勝。 ×電子くん 引き分けてしまい負け 無理そうだなこりゃ というわけで位置に変化なし。素の攻防速がもっと高ければなあ・・・ 301アリゲラα ◆jhlUsrQYEQ 2021/12/12(日) 12 23 04.54ID kvFSrT86 3年ぶりくらいに英語禁止男再考察 と言っても1キャラ増えてちょっと順位が変動しただけなのでほぼ過去のコピペ ×鉄壁 圧死。 ×ARIKUI 防御が紙になるが、素のスペックで瞬殺される ×ナイフ 名前と属性がパーになるがそれでも素の攻防でやられる 〇宇宙チョウチンアンコウ 大きさが意味不明になって不戦勝 ○ヒイロ・ユイ 攻防速特全滅 ×ぶるああ 瞬殺される ×IRSS でかすぎ・早すぎ負け 〇西中の鷹 「インチ」は英語なので大きさ不明になって不戦勝 ×ウンコティンティン 相手の特殊能力のほうが一枚上手。 〇CTC-YO-JO 攻撃・速度・特殊能力白抜き。つまり防御も白抜き。勝ち 〇住所不定無職 攻防速特全滅 〇サドマスター 自滅。 〇学 攻撃力及び素早さ消滅、惑星破壊勝ち。 ここから上は負け越しなので、7勝6敗につき学の上まで行く ティニー>英語禁止男>学
https://w.atwiki.jp/fysl/pages/730.html
日本人と英語 会社の人がpingのこと『ピング』って言ってて衝撃受けた→正しそうな読みと現場の読み方が一致しない「そっちの方が伝わるから」 「日本人の英語」は難しすぎる - Letter from Kyoto 会社の人がpingのこと『ピング』って言ってて衝撃受けた→正しそうな読みと現場の読み方が一致しない「そっちの方が伝わるから」 会社の人がpingのこと『ピング』って言ってて衝撃受けた→正しそうな読みと現場の読み方が一致しない「そっちの方が伝わるから」 - Togetter [トゥギャッター] https //togetter.com/li/2381756 [B! 言葉] 会社の人がpingのこと『ピング』って言ってて衝撃受けた→正しそうな読みと現場の読み方が一致しない「そっちの方が伝わるから」 https //b.hatena.ne.jp/entry/s/togetter.com/li/2381756 ITメモ IT用語メモ 拡張子メモ PINGメモ 英語メモ 発音メモ 英語発音メモ 英語の発音メモ 「日本人の英語」は難しすぎる - Letter from Kyoto 「日本人の英語」は難しすぎる - Letter from Kyoto https //b.hatena.ne.jp/entry/s/lfk.hatenablog.com/entry/2017/04/04/212133
https://w.atwiki.jp/brainsugar/pages/18.html
トップページ>慶應通信>英語2 参考文献 Excite翻訳 ALCオンライン レポート取組 日付 学習時間 場所 学習内容 ひとこと 060500 5h 電車 教科書を通勤時間に精読。30min x 10 = 5 h 060500 16h 自宅 週末に自宅PCをつかいながら、問題を解き、清書。8h x 2 = 16 h 14日間 21h 期間と累計 レポート成績 回 成績 受付日 返送日 第1回 B 060522 060623 第2回 A 060522 060623 試験対策 日付 学習時間 場所 学習内容 ひとこと 000700 4h 自宅 教科書通読 1日間 4h 期間と累計時間 試験後の感想 教科書のパッセージがそのまま出題 総合成績 -
https://w.atwiki.jp/s12318/pages/23.html
科目名 教師名 教室番号 英語I 小林宣子 いろいろ 英語I レポート・課題等 毎回ワークシート提出。解くためには事前に本文を読む事が必須だが別に出来が成績に加味されるわけではない シケプリ 英語I必勝マニュアル(2006年度入学文I,II 25組 編) On Campus スクリプト(1-7,9-11) On Campus 全訳 リスニング教材音声ファイル:メーリスの共有ファイルにあげときました。→18組メーリス共有ファイルのページ(PCで閲覧した方が無難) 試験問題の系統とその解き方(シケ系)(2010理Ⅰ25組) 備考 授業開始10分後ぐらいにワークシートが配られ、それに間に合わないと欠席扱い 過去問 過去問2006年 過去問2007~2009年 分析 転載 英語一列 傾向と対策 過去問分析(2009年理一31組) 出題範囲読解 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2006 43-57 156-175 62-86 216-228 39-51 2007 6-35 17-30 30-84 180-203 2008 1-42 1-30 132-165 50-63 2009 43-68 102-108,112-136 46-84 29-63 リスニング 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2006 ○ ○ 2007 ○ ○ ○ 2008 ○ ○ ○ skydriveにシケ系アップしました。リンクはりました。元ネタは難系で、過去問の解答が載っています。(7/9西) 冬は長井くんががんばってくれると思います。長井くんシケプリ集めるの好きだし!
https://w.atwiki.jp/mousouyomi/pages/2072.html
【妄想属性】英語禁止 【作品名】英語禁止 【名前】英語禁止男 【属性】超人 【大きさ】六尺三寸 【攻撃力】その拳は星をも砕く 【防御力】その肉体は太陽をもものともしない 【素早さ】その速度は流星を超える 【特殊能力】対戦相手の能力の説明や能力名に英語が含まれていた場合、その能力は無効化される。 例え、備考や説明としてかかれており、能力でないとされていても例外ではない。 また、対戦相手の名前が英語であった場合、その名前は『名無しの権兵衛』と改変される。 【長所】英語禁止 【短所】それ以外の言語は禁止されない 86 格無しさん sage 2007/12/15(土) 21 18 08 英語禁止男は攻撃力低めだし英語判定も意外と使いづらいと予想されるので惑星破壊上程度だろうか。 182 格無しさん sage 2008/02/09(土) 22 31 51 英語禁止男考察 攻撃力の星を砕くは惑星破壊、流星の速度=秒速42kmとして考察 相手の名前改変するけどめんどいから考察上では前の名前でやる 単位のMはメーター(英語)とメートル(フランス語)の二つの場合が考えられるので無効化できないものとして考えた マッハもかるく検索したら英語ではないようなので無効化できないものとする ×スカラベ まあ負け ×堀川りょうが演じたキャラ達 参考テンプレ無効化できないから負け ◯パーフェクトゲッター(第二段階)攻防速無効化勝ち ◯ハイパーゴッドスペシャルマン 攻速無効化 勝ち ×暫定ランキング 普通に負け ×不死原巡 パンチ負け ◯ガール・ボーイ 普通にかち ◯ライウン 攻防無効化 勝ち △ヨーカーンマンノヴァ 攻撃力が無効化された結果防御が意味不明になる 早いから分け ◯グライダー・ガン 特殊能力は無効化できるから分け ◯テンテンテン 普通に勝てる ◯ソメイヨシノ 防御以外無効化 勝ち ×イデヲン イデオンのテンプレが無効化できないとおもわれるので負け ×解禁 普通に負け ○アルティメットキャノン 攻防無効化できるし勝てる ×新生ハニワ 先手とられるし負け ○ウェザビルこだわり王 能力ほぼ無効化勝ち ○グンギイラ 素早さ以外ほぼ無効にできる 勝ち ×うげっちあ(上) ≡うげっちあ(下) 無理負け ○宇宙警察所属大型戦闘空母/筆箱 能力無効かできるので勝ち ○超究極絶対無敵マン 攻特殊能力無効にできる まあ勝てる ○グラビコン 攻防速無効か出来るので勝てる ○古代宇宙戦艦/シャーペン 攻撃力しか無効かできない 反応はともかく移動速度かいてないので勝てる ○ゲッタースフィア 相手の能力がほぼ無効にできるので勝てる これ以上はめんどくせえ 190 格無しさん sage 2008/02/13(水) 21 38 10 英語禁止男続き △機械連合体/CDプレイヤーとボール 素早さ無効化できないから分け ×太陽 普通に負け ガール・ボーイ の上 96格無しさん2018/07/08(日) 21 53 32.66ID R+mGKhhk 速度書き忘れ系テンプレで思い出したけど英語禁止男って 素早さ欄に「流星を超える」としか書いてないから反応一般人並みになるんじゃね 防御力は太陽フレアまでは耐えられるってことかね 98アリゲラα ◆jhlUsrQYEQ 2018/07/11(水) 00 35 42.44ID hWRSWnSt 英語禁止男 再考察 反応が常人並みになったが、攻撃力は惑星破壊級。 防御力も太陽フレア耐久とすればTNT2400ギガトン、全世界の核兵器一斉起爆の200倍以上。当然熱・閃光・放射線耐性。 宇宙空間でも当然OKということになるだろう。とりあえず宇宙生存書いてない奴は地球割りで倒せる。 英語禁止能力が発動した場合は攻防速は大きさ相応になるってことでいいのかな 〇仮面ライダーブレイド 攻防速特すべて白抜きになって勝ち 〇ライウン 攻防特白抜きになる。反応は向こうが圧倒的に速いがいずれ追いついて殴り殺せる 〇1兆人のE.D.C 過去の考察結果による。その発想はなかったわ 〇〇ヨーカーンマンノヴァ、織斑 1乙 攻防速特全滅勝ち 〇グライダー・ガン 能力は封じられるが、本体が早いうえに硬い。地球ぶんなぐって勝ち 〇テンテンテン ステゴロ勝ち 〇斉木 攻防速特全滅 ×イデヲン その逃げ方はないだろう! ×解禁 無理。普通に負ける 〇アルティメットキャノン 大きさが消滅して行動不能勝ち。なんだこの勝ち方 ×新生ハニワ 無理。特攻負け 〇グンギイラ 攻防特消滅、地球殴って勝ち ××うげっちあコンビ 無理。普通に負け 〇人類滅亡2005 地球破壊勝ち 〇宇宙警察所属大型戦闘空母/筆箱 攻防速全潰れ、数が多いだけなので流星並みの速度で走って行ってパンチで粉砕 △超究極絶対無敵マン 攻撃と特殊能力潰してもサイズ差がありすぎて殴り合って互いに粉砕 △イグニス 攻撃力が子供並みになるが倒せない倒されない 〇蚊取り線香 能力潰れるのでぶんなぐって勝ち 〇金正日将軍様 攻防速特全滅 大丈夫そうだな! というわけで無理だと思うけど一応上も見る ×不死原巡 防御力紙になるが一方的に先手取られ瞬殺されるので意味なし ×暫定 なんの意味もなく瞬殺される 〇ハイパーゴッドスペシャルマン 攻速特白抜きになって勝ち 〇バルバトス 攻防速特全滅 △炎王イヴリース 攻撃力が常人並みになるが相手の防速がおかしレベルなので分け 〇イド 攻撃力が白抜きになるので地球破壊勝ち やった! 勝ち抜き! 〇スーパーサイヤかあちゃん 攻撃力が白抜きになる。つまり防御力も常人並みになるため地球ぶんなぐって勝ち 〇パーフェクトゲッター 攻防速特全滅、つまりただでかいだけ。地球殴って窒息死勝ち 〇効かない男 長々書いてるが攻防白抜きにより惑星破壊勝ち ×スカラベ でかすぎる。 ×50符24翻50億点 「テンプレ」「キャラ」は略語だから日本語とする。でも攻防速で普通に負け! 99アリゲラα ◆jhlUsrQYEQ 2018/07/11(水) 00 36 15.12ID hWRSWnSt △太陽 互いに決め手なし ×八咫烏 でかすぎる。 ×ファンタム・ゾーン 瞬殺される ×光星X 無理 〇フル装備のび太 攻防速特全滅 〇キリエロイド 攻防速特全滅 〇海底1万リーグの妖怪 リーグ英語なんで勝ち 〇仮面ライダー1号 攻防速特全滅 〇機械連合体/CD(ry 大きさ白抜きで不戦勝 〇宇宙超光速戦闘用船 攻防速全滅。追いついて殴って勝ち。アカン! 勝ち越した!! △太陽系 どうしろと。 ×アーリマン 攻防速全滅するが、でかすぎるので素の実力で負け 〇うどん 攻速特白抜きになって勝ち 〇エヴァンジェ隊長 攻防速白抜きになるので、言い切る前にぶんなぐって勝ち ×鉄壁 圧死。 〇超速の壁 「ルール」が英語なので惑星破壊勝ち ×ARIKUI 防御が紙になるが、素のスペックで瞬殺される ×ナイフ 名前と属性がパーになるがそれでも素の攻防でやられる 〇宇宙チョウチンアンコウ 大きさが意味不明になって不戦勝 ×ぶるああ 瞬殺される ×IRSS でかすぎ・早すぎ負け 〇西中の鷹 「インチ」は英語なので大きさ不明になって不戦勝 ×城門仁 でかすぎ。 800 こいつも反応速度書き忘れ系じゃねえか! ×ウンコティンティン 相手の特殊能力のほうが一枚上手。 〇CTC-YO-JO 攻撃・速度・特殊能力白抜き。つまり防御も白抜き。勝ち 〇住所不定無職 攻防速特全滅 〇サドマスター 自滅。 〇学 攻撃力及び素早さ消滅、惑星破壊勝ち。 ×ティニー 先手運命操作負け ×ドデカイン でかすぎ負け 〇メテオさん 攻撃力消滅につき惑星破壊勝ち。こいつ絶対もっと下! ×γ 無理 ×中性子星 圧死負け 〇ガーネットスター 不戦勝。 ×星の王様 攻防消滅するがどのみち突撃食らって負け △猛攻の壁 互いの能力でアジャパーになって分け ××500兆メートルのトラ、500京ミリメートルの猫 無理 ここから上は素のでかさでやられるばかりだろう(推測) 鉄壁>英語禁止男>超速の壁 いかんなこいつ考察おもしれえ やってるうちに気が狂いそうになるけどw 101アリゲラα ◆jhlUsrQYEQ 2018/07/11(水) 20 54 51.95ID Arl6oI4J 英語禁止男ダメ押しの上方考察 鉄壁の上で14敗1分け8勝 つまり7勝以上勝ち越せば上に行ける ×コペルニクス 開始と同時に爆死負け ×ソリティア でかすぎ。能力一方的に無効化され負け △銀河 素早さ白抜きにつき分け 〇にゃんこ戦車 攻防白抜きになる。反応不明なので撲殺勝ち ×ひさし君 互いに真正面からぶつかり合って一方的に消し飛ぶ ×Rasen-Gun でかいので攻防白抜きにしても意味なし 〇宇宙移動ハニワ 攻防速全滅勝ち △次元斬ハニワ 攻撃力0になるが頑丈すぎ・早すぎて分け 〇爆弾 攻防と特殊が白抜きになるため、ぶんなぐって勝ち ×凍結の落とし穴 無理 〇幸真緒 攻防速特全滅 ×孫悟空 無理 ×ライトニング 無理 〇マグナモン 大きさが白抜きになって不戦勝 △担任の先生 特殊能力は無効化されるが攻撃のしようがない 〇セレネさん 攻防速全滅勝ち ××海賊神、海賊団 無理。今読み返すと黒歴史にもほどがあるなこれw 〇ヘリウム 不戦勝。 ×電子くん 引き分けてしまい負け 無理そうだなこりゃ というわけで位置に変化なし。素の攻防速がもっと高ければなあ・・・
https://w.atwiki.jp/graalonline/pages/16.html
略語 役立つ英語表現 知っておくと役立つ英語表現、略語集です 間違いあったら、編集orコメント欄に書き込みよろしく 略語 略語 意味 u you r are y why sry sorry:ゴメン lol laughing out loud:笑 omg oh my god:オーマイガッ! brb be right back:すぐ戻るよ afk away from keyboard:放置中 wtf what the fuck:なんてこったい! Idk I don t know:俺知らないよ sup What’s Up?:調子どう?、元気?(軽い挨拶にも使われる) pm personal message:個人宛に送るメッセージのこと 役立つ英語表現 日本語 英語 私は女の子が好きです i love girls 私は英語があまり話せません i can speak English little 何言ってるのかわかりません sorry i cant understand your meaning 友達になって add me かわいいね、友達になって you are cute.so add me. うーん、えーと hmm / well / let me see ふーん uh-huh はい yes / ya / yup / yep いいえ no / nope コメント Kって どーゆー意味ですか? (2012-09-15 16 40 32) K って言われました (2012-09-15 16 38 34) coってなに? (2010-09-03 12 39 34) 下のコメの続きで、silly、dead、などいいと思います (2010-08-08 11 10 29) 余談ですが、他に外人がうざければ、fool (2010-08-08 11 07 42) wtfは、なんてこったい!、こんちきしょう!、という風にomgより攻撃的な感じで使ってるね、外人さんたちは (2010-04-07 17 45 57) 今草状態でviproomにいます (2010-02-14 02 19 36) てーすと (2010-02-11 18 38 09)